Making Yuzu-cha

Yuzu-cha is a sort of yuzu citrus jam. It’s much easier than it seems.
Making :
Clean a yuzu with hot water. Rinse a jar with boiling water. Slice the peel, the flesh and take the juice, put all that (everything except the seeds) in the jar. Add a little liquid honey, stir and compress, cover with 2 millimeters of honey. Close the jar. It’s good after 5 days to 1 week in the fridge.
Using :
As yuzu-cha (cha means tea), mix a 1tbs with hot water. You get a sweet fragrant, full of vitamins, hot drink. It’s ideal in Winter when you have a sore throat.
Like a jam or honey on your toasts.
As an ingredient, for instance for honey yuzu pork
Buying :
I know you cannot get fresh yuzu easily out of Asia. This citrus is very common in Japan, but I think South-Korea is the biggest exportator. So you know a grocery that has Korean or Japanese products, you can find jars of yuzucha. It can be called yujacha, yujaron (a brand) , yuzu-tea, 柚子茶, 유자차…
The dried peel of yuzu and is sold as a spice. If you find some, you can let it a few hours in rice vinegar and used it to make yuzu flavored sushi.

Fr :
Le yuzu-cha c’est une sorte de marmelade de citron yuzu.
Le faire :
Rien de plus simple. Rincer un yuzu a l’eau chaude. Rincer un bocal a l’eau bouillante. Hacher la peau et chair du fruit, garder le jus, n’oter que les pepins. Mettre dans le bocal, ajouter un peu de miel, melanger, tasser, couvrir de 2 mm de miel. Fermer le bocal et laisser une semaine au frigo.
L’utiliser :
Cha veut dire the. On en melange 1 grosse cuilleree a une tasse d’eau bouillante et on obtient une boisson chaude, vitaminee, sucree. C’est ideal pour les maux de gorge.
On peut le manger comme de la confiture sur les tartines.
C’est un ingredient pour certaines recettes comme le porc au yuzu
L’acheter :
Hors d’Asie le yuzu frais ne court pas les rue, j’imagine. Ce fruit est tres commun au Japon, mais aussi en Coree du Sud, qui doit etre le principal exportateur. Donc allez voir les epiceries qui ont des produits japonais ou coreens.
Vous trouverez probablement ce yuzu-cha appele aussi yujacha, yujaron (c’est une marque) , yuzu-tea, 柚子茶, 유자차…
La peau sechee est vendue comme epice. Si vous en trouvez, mettez-en a macerer quelques heures dans du vinaigre de riz que vous utiliserez pour faire des sushis aromatises au yuzu..

2 thoughts on “Making Yuzu-cha

  1. Pingback: What do do with Sakekasu ? Amazake ! « Healthy Daily Meals

  2. Pingback: Korean Gourmande « Colorfood Daidokoro Gourmande in Osaka

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s