Mushroom of Paris . Mousseron de Paris.
A florilège is a book with a collection of poems. A champilège is a blog with a collection of mushroom dishes. It’s the full season, get ready for the series.
This Paris mushroom was one of the first cultivated from 19th century and it was produced in the underground tunnels of Paris. Besides the name “mousseron” used for the wild version passed into English as “mushroom”. So now that you are more knowledgeable, you can eat some…
Sliced and sprinkled with lemon-juice (otherwise they turn dark, which is not bad, but not pretty). Add to your Autumn salads. On the first photo, they are topping shredded cabbage, and covered with a vinaigrette sauce.
Family photo :
Maitake -Bunapi (shimeji)- Awabitake
You will see them in the next 3 posts.
These are some of Japan’s mushrooms. All cultivated.
They are called kinoko or ~take. I think both are cute as “ki no ko” sounds like children of trees, and “~take” sounds like mount~ . So baby trees or mini-mountains for insects.
Some other Japanese fungi :
There is only one wild mushroom, that is very expensive :