When Schowebredele Christmas season cookies start falling from the trees…
All Alsatian chrissy sweets are bredele, bredela, bredeli, bredelo, bredelu…well maybe not bredelu. This type of nutty sablés are schwowebredele.
On peut en faire de tres differents sur la meme base en changeant les noix et
parfums.
Pour le glacage, qui est facultatif : sucre glace + jus de citron +
colorant, sucre glace + alcool + colorant, ou chocolat + beurreBiscuits de Noël
(Schwowe-bredele )300 g farine
100 g poudre d’amandes (ou de noix, de noisettes, de noix de cajou…)
5 g levure chimique
100 g sucre en poudre
1 oeuf oeuf
100 g beurre (mou)Parfums (3 exemples) :
1 : cacao en poudre et cannelle
2 : zeste de citron et vanille
3 : eau de fleur d’oranger et extrait d’amandesMélanger la farine, la poudre, la levure, le sucre. Ajouter l’oeuf et
le beurre. Ajouter les parfums choisis. Former une pâte avec les
mains. Couvrir.
Mettre une heure au frigo.
Etaler sur 2 millimètres. Découper des formes.
Cuire au four 10 minutes à 180 degrés
Etoiles. Vanilla and lemon.
Sapins. Orange blossom and almond.
Baking is a sure way to travel in times and places… That puts me at the age of 8, in the North-East of France, helping the grandmas. Every year, they tried the impossible challenge of filling all their huge cookie tins a while before Christmas. Due to some hidden holes in the bottom of the boxes, they never stayed full and some new batches had to be baked in the last busy days…
Pingback: Bûche forêt noire « GOURMANDE in OSAKA
Pingback: Ideas for a Sweet Xmas – Gâteaux de Noël « GOURMANDE in OSAKA
Et des bredeles japonais ça existe? Moi ça me tenterai bien pour un échange…
@+, Anne.
Pingback: Fêtes . Dinners of Holiday. Many IDs, change of style. « GOURMANDE in OSAKA
Reblogged this on GOURMANDE in OSAKA and commented:
Baking season : opened !